TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 4:17

Konteks
4:17 who were rebuilding the wall. 1  Those who were carrying loads did so 2  by keeping one hand on the work and the other on their weapon.

Nehemia 4:20

Konteks
4:20 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”

Nehemia 6:9

Konteks

6:9 All of them were wanting 3  to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.”

So now, strengthen my hands! 4 

Nehemia 11:21

Konteks

11:21 The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:17]  1 tn The first words of v. 17, “who were rebuilding the wall,” should be taken with the latter part of v. 16.

[4:17]  2 tn Heb “were carrying loads.” The LXX reads ἐν ὅπλοις (en hoplois, “with weapons”).

[6:9]  3 tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14.

[6:9]  4 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).

[11:21]  5 tn Heb “the temple attendants.” The pronoun “them” has been substituted in the translation for stylistic reasons.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA